诗者沉默沉默 Shi Zhe Chen Mo Chen Mo
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
一群人 |
Menschen in Scharen |
| |
|
| |
|
| 就这样一路走着 |
So gehen sie immer weiter die Straße lang |
| 自东向西 |
Von Ost nach West |
| 然后渐渐不知所踪 |
Danach wissen sie allmählich nicht mehr, wo sie sind |
| 我想问的是 |
Was ich fragen möchte, ist |
| 为何其中的一个背影 |
Warum gleicht eine der Rückansichten unter ihnen |
| 像一个人的名字? |
Dem Namen eines Menschen? |
| 我取出梦中的一朵蝴蝶比对 |
Ich nehme einen Schmetterling aus meinem Traum als Vergleich |
| 皆有一羽翅膀为世所伤 |
Alle haben eine von der Welt verletzte Feder in ihren Flügeln |
| 皆有相同的地址还未抵达 |
Alle haben dieselbe Adresse, an der sie noch nicht angekommen sind |